Querverbindung - vertaling naar Engels
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Querverbindung - vertaling naar Engels


Querverbindung         
n. link, connection
cross linking         
  • isbn=978-3527306732}}</ref>
  • The compound [[bis(triethoxysilylpropyl)tetrasulfide]] is a cross-linking agent: the [[siloxy]] groups link to silica and the [[polysulfide]] groups vulcanize with [[polyolefin]]s.
CHEMICAL REACTION OF POLYMERS
Cross-linker; Crosslinked polymer; Crosslinker; Cross link; Cross-linking agent; Crosslinking agent; Cross-linked; Crosslinked; Crosslink; Chemical crosslinking; Protein crosslinking; Cross linker; Bifunctional crosslinking reagent; Crosslinking reagent; Cross-links; Reticular; Cross-polymerization; Cross linking; UV cross-linking; UV crosslinking; Chemical cross-linking; Chemical crosslink; Cross-linking reagent
Vernetzung, Querverbindung von zwei Polymerketten die die Struktur der Kette festigt (Chemie); abnormales zusammenkleben zweier DNA-Stränge durch kovalente Bindungen (molekulare Biologie)

Wikipedia

Querverbindung
Der Begriff Querverbindung steht für:
Voorbeelden uit tekstcorpus voor Querverbindung
1. Ich sehe momentan keine Querverbindung, sagte ein Opel–Sprecher am Montag in Rüsselsheim.
2. Der Verfasser destilliert aus den Texten vier Argumentationsmuster heraus, die einen starken Bezug zu "Bevölkerung" besaßen: einmal ein quantitativer bevölkerungspolitischer Bezug (der seit 1'12 registrierte Rückgang der Geburtenziffer in Deutschland), dann eine siedlungspolitische Querverbindung (Stärkung der "Volkskraft" durch Reagrarisierung), weiterhin eine gesundheitspolitische Konnotation (nur ein "gesunder Einzelkörper" schaffe einen "leistungsfähigen Volkskörper") und schließlich eine rassenpolitische Ausrichtung (Hebung der "Volkskraft" durch rassenhygienische Auslese). Den einigermaßen mit der Materie vertrauten Leser erwarten hierbei kaum Überraschungen und originelle Einsichten.